Passer directement au contenu Passer directement au menu de navigation

Foire aux questions

Aperçu


Avez-vous une question portant sur un produit Oregon? Nous sommes là pour vous aider, pour que vous obteniez les réponses dont vous avez besoin pour vous remettre au travail. Cliquez sur un des sujets ci-dessous pour trouver votre question.

Votre question ne figure pas à la liste? Elle pourrait avoir été abordée dans notre vidéo ou notre article instructif, ou les manuels de produits et l'information technique. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans cette FAQ, n’hésitez pas à appeler notre équipe de service à la clientèle au 1-800-223-5168, ou visitez notre page Contactez-nous.

Rubriques

Foresterie et soin des arbres

Pelouse et aménagement paysager

Fendeuse de bûche

Équipement motorisé extérieur

Information sur l'entreprise

Politique de garantie et d'échange

Foresterie et soin des arbres

Chaîne de tronçonneuse

Comment puis-je mesurer la longueur de ma chaîne?

Comptez le nombre de maillons d’entraînement sur votre chaîne de tronçonneuse afin de déterminer sa longueur. Un maillon d’entraînement est la composante de chaîne de tronçonneuse qui guide la chaîne dans les rails de guide-chaîne et autour du pignon. Il est très important que le nombre de maillons d’entraînement convienne au guide-chaîne que vous utilisez, sinon votre scie à chaîne ne fonctionnera pas correctement. 

Parmi les longueurs les plus populaires, on compte 70 pour la chaîne "D" ou "72" et 56 pour la chaîne "S" ou "91".

À quel point devrais-je tendre ma chaîne?

Il faut effectuer un test d'enclenchement. Le long du bas du guide, tirez la chaîne vers le bas, puis relâchez-la. La chaîne devrait revenir à sa position d'origine, entrant solidement en contact avec le bas du rail de guide. Notre guide et notre vidéo instructives vous présentent la manière de tendre votre chaîne.  

Comment tendre une chaîne de tronçonneuse?

Il faut effectuer un test d'enclenchement. Le long du bas du guide, tirez la chaîne vers le bas, puis relâchez-la. La chaîne devrait revenir à sa position d'origine, entrant solidement en contact avec le bas du rail de guide. Pour obtenir des instructions générales sur la manière de tendre votre chaîne, consultez notre vidéo et notre guide instructifs sur les chaînes.   

Comment puis-je affûter ma chaîne?

Vous pouvez regarder notre vidéo sur l'affûtage de chaîne. 

Combien de temps devrait durer le pignon d'entraînement de ma scie?

Il est important de ne pas utiliser une nouvelle chaîne sur un pignon d'entraînement très usé. Remplacez les systèmes de pignon d'entraînement après avoir remplacé la chaîne deux fois, ou plus souvent.

Comment puis-je savoir quand ma chaîne est émoussée et quand je devrais l'affûter?

Gardez à l'esprit qu'une chaîne affûtée coupera de gros copeaux. Une chaîne émoussée ou endommagée par des abrasifs créera du bran de scie. Il est temps d'affûter lorsque vous devez pousser sur la scie, lorsque la scie n'avance plus d'elle-même. 

Qu'est-ce que le pas de chaîne?

Le pas de chaîne est la taille de la chaîne et se définit comme la distance entre trois rivets consécutifs divisée par deux. La chaîne Oregon est fabriquée en de nombreux pas - 6,4 mm (1/4 po) est la plus petite, 9,5 mm (3/8 po) est la plus populaire, 19,1 mm (3/4 po) est la plus grande. Le pas est important car le pas du pignon d’entraînement doit être identique à celui de la chaîne et, s’il y a lieu, le pignon de renvoi de la barre. La façon la plus simple de déterminer le pas de la chaîne est de regarder le numéro marqué sur le maillon d’entraînement.

Qu'est-ce que le calibre de chaîne?  

Le calibre de chaîne est l’épaisseur du maillon d’entraînement où il s’ajuste dans la rainure de la barre. Le calibre de la chaîne et le calibre du guide-chaîne doivent être identiques. Oregon offre de nombreux calibres pour les scies à chaîne - par exemple, 1,1 mm (0,043 po), 1,3 mm (0,050 po), 1,5 mm (0,058 po) et 1,6 mm (0,063 po). L’usure normale peut rendre difficile de mesurer de façon exacte le calibre d’une chaîne usée. Toujours commander par le numéro marqué sur les maillons d’entraînement de l’ancienne chaîne afin d’assurer un calibre correct.

À quelle fréquence devrais-je lubrifier ma scie? Avec quel type de lubrifiant?

Gardez le système d'huilage de votre scie rempli d'huile pour chaîne et guide propre. Ne mettez jamais d'huile ou d'huile à moteur usée dans votre scie ou sur votre chaîne. Assurez-vous que votre chaîne, votre guide et votre pignon reçoivent toujours de l'huile de la scie pendant le fonctionnement. Remplissez votre réservoir d'huile toutes les fois que vous remplissez votre réservoir d'essence.

Comment puis-je affûter ma chaîne?

Veuillez regarder notre vidéo sur l'affûtage de chaîne.

  

Quelle quantité de jeu devrait-il y a avoir dans une chaîne de tronçonneuse?

Consultez le guide et la vidéo d'instruction sur le tensionnage de chaîne pour davantage de renseignements.

Comment puis-je savoir quand ma chaîne est émoussée et quand je devrais l'affûter?

Il est temps d'affûter lorsque vous devez pousser sur la scie, lorsque la scie n'avance plus d'elle-même. De plus le matériel éjecté par votre scie est un indicateur important de l’affûtage de votre chaîne. Une chaîne affûtée coupera de gros copeaux, mais une chaîne émoussée ou endommagée par des abrasifs créera du bran de scie.

Une bonne règle générale est d'affûter votre chaîne toutes les fois que vous faites le plein.


Lubrification de la chaîne

À quelle fréquence devrais-je lubrifier ma scie à chaîne?

Remplissez votre réservoir d'huile toutes les fois que vous remplissez le réservoir de carburant de votre scie à chaîne. Assurez-vous que votre chaîne de tronçonneuse, votre guide-chaîne et votre pignon reçoivent toujours de l'huile de la scie pendant le fonctionnement.

Quel type de lubrifiant devrais-je utiliser pour ma scie?

Gardez le système d'huilage de chaîne de votre scie rempli d'huile pour guide-chaîne et chaîne propre. Notre huile pour guide-chaîne et chaîne a été spécifiquement composée pour offrir une adhérence très élevée et prévenir tout "rejet", même dans des conditions atmosphériques difficiles. 

Ne mettez jamais d'huile ou d'huile à moteur usée dans votre scie ou sur votre chaîne. L'huile à moteur usée contient des éclats de métal qui réduisent la durée de vie de votre guide-chaîne et de votre chaîne. Lubrifier le guide-chaîne et la chaîne avec de l'huile à moteur usée annule également votre garantie.


Guide-chaîne

Comment puis-je savoir quelle est la taille de mon guide-chaîne?

Les guide-chaînes sont mesurés selon la longueur de coupe réelle lorsqu'installés sur une scie.

La longueur de coupe est la distance entre le devant de la scie et le bout du guide-chaîne, arrondi au pouce le plus près. Par exemple, la longueur totale d'un guide de 40,6 cm (16 po) pourrait être environ 50,8 cm (20 po).

 longueur du guide

Comment puis-je nettoyer le guide-chaîne de ma scie à chaîne?

Dans notre vidéo sur l'entretien du guide-chaîne, un expert en foresterie du service technique d'Oregon montre la bonne manière de nettoyer votre guide de scie à chaîne.

  


Équipement de protection

Quelle est la bonne longueur pour des jambières-tablier pour tronçonneuse?

Les jambières-tablier devraient être juste assez longues pour couvrir le dessus de vos bottes. Pour connaître la longueur idéale pour vos jambières-tablier, mesurez à partir de votre taille (juste sous la ceinture, là où les jambières-tablier reposeront) jusqu'au début de votre pied. Cette longueur assurera une protection et une couverture complète. 

Une mesure précise est une étape importante pour vous assurer d'obtenir des jambières-tablier de la bonne taille. Si vos jambières-tablier sont trop courtes, vos jambes pourraient être exposées. D'un autre côté, des jambières-tablier trop longues sont également dangereuses, car elles pourraient causer une chute.

Comment puis-je choisir des jambières-tablier pour tronçonneuse?

Confirmez que les jambières-tablier pour tronçonneuse répondent aux normes de sécurité établies par les organismes de certification internationaux. Ces produits ont été testés par des professionnels afin d'assurer que les jambières-tablier offrent réellement une protection contre le contact avec une tronçonneuse. Les jambières-tablier sont homologuées par l'OSHA (Occupational Safety and Health Administration), l'ASTM (American Society for Testing and Materials) et l'ANSI (American National Standards Institute) et sont certifiées par UL (Underwriters Laboratories). Pour que les jambières-tablier soient homologuées par l'OSHA, elles doivent être fabriquées de matériau résistant aux coupures et offrir une protection du début de la cuisse jusqu'au haut de la botte sur chaque jambe. L'ASTM a deux normes pour les jambières-tablier : une norme pour la performance des jambières-tablier (ASTM F1897-14) et une norme pour le test des jambières-tablier (ASTM F1414). Les jambières-tablier pour tronçonneuse portant le label UL répondent aux normes de performance et de test ASTM.
Lors de l'évaluation du matériau de jambières-tablier pour tronçonneuse, examinez le nombre de couches ainsi que leur épaisseur. Les jambières-tablier n'ont pas toutes le même nombre de couches – plus il y a de couches, le mieux. Les jambières-tablier Apron Chaps et Full-Wrap  d'Oregon comptent 8 couches de tissu. Lors de l'évaluation de l'épaisseur des couches de jambières-tablier, portez attention au terme « denier », il s'agit de la mesure de l'épaisseur des jambières-tablier.   Portez également attention à la taille afin de maximiser votre protection contre les blessures. La longueur indiquée fait référence à la longueur totale, et non la longueur de l'entrejambe. Pour obtenir davantage de renseignements sur la manière de trouver la bonne taille, consultez la question “Quelle est la bonne longueur pour des jambières-tablier pour tronçonneuse?” ci-dessous. Pour obtenir encore davantage de renseignements sur les jambières-tablier pour tronçonneuse, vous pouvez lire notre  guide instructif sur l'équipement de protection pour tronçonneuse.

Comment lave-t-on des jambières-tablier pour tronçonneuse?

Lavez-les à la main. Ensuite, suspendez-les pour sécher, afin de protéger la structure du matériau. 

Comment les jambières-tablier pour tronçonneuse fonctionnent-elles?

Les jambières-tablier pour tronçonneuse ne sont pas à l'épreuve des coupures, mais elles empêchent la chaîne en mouvement de couper votre jambe : le Kevlar dans les jambières-tablier s'emmêle dans la chaîne, vous donnant quelques secondes pour arrêter la scie ou l'éloigner de votre corps. Si vous trébuchez tandis que vous marchez, vous serez protégé.


Pignons

Combien de temps devrait durer le pignon d'entraînement de ma scie?

Remplacez les systèmes de pignon d'entraînement après avoir remplacé la chaîne deux fois, ou plus souvent. Il est important de ne pas utiliser une nouvelle chaîne sur un pignon d'entraînement très usé. 

Qu'est-ce que le pignon d'entraînement?

Le pignon et le tambour d'embrayage sont connectés au moteur de scie. Le pignon est conçu pour entraîner une chaîne ayant le bon pas autour du guide-chaîne.

Sécurité

Qu'est-ce qu'ANSI?

Certaines dispositions de la norme de sécurité désignée "B175.1 - Scies à chaîne à essence - Exigences de sécurité de l’ANSI (American National Standards Institute)" contiennent des exigences conçues pour réduire le risque de blessure lié à l’utilisation de scies à chaîne vendues aux États-Unis. Utiliser les informations suivantes comme guide lors de la sélection d’une chaîne de remplacement appropriée afin d’assurer la conformité à la norme B175.1 de l’ANSI (États-Unis seulement).

La norme B175.1 de l’ANSI divise toutes les têtes motrices des chaînes de scie en deux groupes : 

  • Si la cylindrée est inférieure à 62 cm³ (3,8 po³), la scie à chaîne DOIT répondre aux exigences de faible rebond de la norme.
  • Si la cylindrée est supérieure à 62 cm³ (3,8 po³), la scie à chaîne PEUT répondre OU NON aux exigences de faible rebond de la norme.

Toute scie à chaîne qui ne se qualifie pas comme système de coupe à faible rebond doit porter une mention telle que : “AVERTISSEMENT – Cette scie à chaîne peut produire un puissant rebond pouvant causer de graves blessures à l’opérateur de la scie. N’utilisez cette scie à chaîne que si vous avez des besoins de coupe extraordinaires ou si vous avez accumulé de l’expérience et reçu une formation spécialisée en matière de réaction au rebond. Des chaînes avec un potentiel de rebond grandement réduit sont offertes.”

Assurez-vous de lire les étiquettes sur une scie à chaîne avant d'en acheter une.

 zone blanche 


 

Pelouse et aménagement paysager

  

Quand devrais-je remplacer la courroie de ma tondeuse à gazon?

Remplacez la courroie de votre tondeuse à gazon si elle présente des signes d'usure, y compris l'effilochage, les déchirures ou le glacis (caoutchouc fragile et brillant en raison de la fusion).

Comment mesure-t-on une courroie de tondeuse à gazon?

Vous pouvez mesurer votre courroie de tondeuse à gazon avec un ruban à mesurer en tissu – le type que vous utiliseriez pour la couture. On mesure les courroies en pouces. Toutes les courroies de tondeuse doivent être mesurées de manière diagonale – d'un coin à l'autre.

  

Comment serre-t-on une courroie de tondeuse à gazon?

On ne peut pas ajuster la tension d'une courroie de tondeuse à gazon. La tension est maintenue par des poulies de tension à ressort. 


Lames de taille-bordure

Les lames de taille-bordure possèdent-elles un filetage inversé?

Les lames de taille-bordure n'ont pas de filetage. 

  

Comment affûte-t-on des lames de taille-bordure?

Vous ne devriez pas affûter les lames de taille-bordure. Puisqu'elles sont en contact constant avec de la terre, des bordures de ciment et des trottoirs, les lames de taille-bordure s'émoussent très rapidement. Si votre lame de taille-bordure semble émoussée, vous devriez la remplacer par une neuve.


Embrayages de prise de force

  

Qu'est-ce qu'un embrayage à prise de force électrique?

Un embrayage à prise de force électrique est un dispositif fixé au moteur, qui transmet la puissance au plateau de coupe. 

Comment puis-je nettoyer un embrayage à prise de force?

Nettoyez votre embrayage à prise de force avec de l'air comprimé. Toutes les installations de service et d'entretien disposent d'un compresseur à air qui peut souffler la poussière et les débris de l’unité de prise de force. Les bouteilles d'air comprimé, comme celles que vous utilisez pour le clavier de votre ordinateur, n'ont pas la puissance suffisante pour bien souffler les débris. 


Affûtage et équilibrage des lames de tondeuse

Quand devrais-je remplacer les lames de ma tondeuse à gazon?

Il faut remplacer les lames de tondeuse lorsqu'elles sont endommagées ou lorsqu'elles ont perdu 2,5 cm (1 po) de la largeur d'origine.

Quel outil faut-il utiliser pour affûter les lames de tondeuse?

La meilleure façon d’affûter une lame de tondeuse à gazon est d’utiliser une affûteuse pour lame conçue à cet effet. Une affûteuse à lame est le meilleur outil à utiliser, car elle peut maintenir des angles d'aiguisage constants. Consultez notre guide d'instruction sur l'aiguisage des lames de tondeuses pour obtenir davantage de renseignements.

À quelle fréquence devrais-je affûter mes lames de tondeuses? 

Les propriétaires devraient affûter leur lame de tondeuse au moins une fois par année. Les professionnels de l'aménagement paysager devraient affûter leurs lames plus souvent que les propriétaires.  

Pourquoi devrais-je équilibrer mes lames de tondeuse?

Sans équilibrage des lames de tondeuses, des vibrations nuisibles usent et endommagent votre tondeuse.    

À quel point mes lames de tondeuses devraient-elles être affûtées?

Vos lames devraient être bien tranchantes, mais pas autant que celles d’un rasoir. Le bord de la lame devrait comporter un petit rayon. 


Lames de tondeuse de déchiquetage

Que sont les lames de tondeuses Gator®?

Les lames de tondeuses Gator® sont des lames de tondeuses 3 en 1 qui déchiquètent, mettent en sac et expulsent le gazon coupé.

Les lames de tondeuse de déchiquetage sont-elles différentes des lames de tondeuse standards?

Oui, elles offrent une "succion" plus élevée que les lames de tondeuse standard et un bord de coupe prolongé. Lorsque nous disons que la succion est plus élevée, cela signifie que la zone de soulèvement de la lame est plus élevée, pour mieux lever le gazon. 

De quel côté installe-t-on une lame de déchiquetage?

L'aileron de la lame de déchiquetage doit pointer vers le haut. 

À quoi servent les lames de déchiquetage?

Les lames de déchiquetage servent à trancher finement le gazon coupé, puis à le retourner au sol, où il sert d'engrais naturel. 

Qu'est-ce qu'une lame de déchiquetage?

Une lame de déchiquetage est conçue pour couper le gazon plusieurs fois avant qu'il ne soit éjecté.

  


Filtres à huile de tondeuse

Comment puis-je remplacer le filtre à huile d'une tondeuse?

  1. Dévisser l'ancien filtre
  2. Lubrifier le sceau du nouveau filtre
  3. Le visser sur le bloc-moteur.  

À quelle fréquence devrais-je remplacer le filtre à huile de tondeuse?

Changez le filtre à huile toutes les fois que vous changez l'huile de votre tondeuse. Consultez le manuel du propriétaire de votre tondeuse pour connaître les intervalles.  


Bougies de tondeuse à gazon

À quoi servent les bougies de tondeuse?

La bougie allume le carburant dans le cylindre, générant la course de combustion dans le moteur. 

Pourquoi les bougies de tondeuse ont des ratés?

Les causes fréquentes comprennent des pièces usées du moteur, un filtre à air sale, un vieux carburant et un carburant mal mélangé.  

Pourquoi ma bougie de tondeuse est-elle mouillée?

Habituellement, une bougie mouillée peut être causée par un filtre à air bouché, un mauvais allumage ou un carburant de mauvaise qualité.

Comment une bougie de tondeuse fonctionne-t-elle?

La bougie reçoit une tension électrique du système d'allumage, crée une étincelle à l'électrode et allume le carburant dans la chambre de combustion.

Quelle est la durée de vie des bougies de tondeuse?

La durée de vie des bougies dépend de l’état du moteur et de la qualité du carburant. Vous devriez remplacer vos bougies au moins une fois par année. 

Les bougies de tondeuse sont-elles toutes identiques?

Non. Elles ne sont pas toutes identiques. Les bougies sont spécifiques à un moteur. Il y a différentes tailles et plages de chaleur (exigences de tension). 

Les bougies de tondeuse sont-elles universelles?

La compatibilité des bougies de tondeuse n'est pas universelle. Elles sont spécifiques à des marques et à des modèles individuels. 


Pneus de tondeuse

Que signifient les numéros de pneu de tondeuse?

Pour les pneus Oregon pour la pelouse et le jardin, les valeurs sont le diamètre total, la largeur de la section et le diamètre de la jante (dans cet ordre). Les renseignements de taille sont composés de deux ou trois nombres séparés par un ‘x’, un tiret ou une barre oblique.

Par exemple, si un pneu Oregon porte les numéros “16x650-8”, il possède un diamètre total de 40,6 cm (16 po), une largeur de section de 16,4 cm (6½ po) et un diamètre de jante de 20 cm (8 po).

Où puis-je trouver l'information sur la taille pour mon pneu de tondeuse?

Les dimensions sont habituellement indiquées sur le flanc du pneu.

Quand devrais-je remplacer mes pneus de tondeuse?

Lorsqu'ils fuient, sont usés ou endommagés par les intempéries. Les dommages causés par les intempéries signifient les fissures du flanc du pneu causées par l'exposition au soleil et à la pluie.  

Comment devrais-je gonfler un pneu de tondeuse?

Utilisez un compresseur à air ou une pompe à pneu (selon la taille du pneu). Ne gonflez pas trop. Consultez les caractéristiques techniques sur le flanc du pneu.   

Comment puis-je mesurer des pneus de tondeuse?

Les dimensions sont habituellement indiquées sur le flanc du pneu.

Comment mesure-t-on la taille des pneus de tondeuse?

Diamètre total, hauteur de la section, diamètre de la jante.

 zone blanche 


 

Fendeuses de bûches

À quoi servent les fendeuses de bûches?

Une fendeuse de bûches est une machine servant à fendre de grands morceaux de bois en bois de chauffage. On peut les utiliser dans un contexte domestique ou commercial.  

Pourquoi ma fendeuse de bûches se déplace-t-elle lentement?

Le niveau d'huile hydraulique pourrait être faible, ou la pompe pourrait connaître une défaillance. Veuillez consulter le manuel du propriétaire du moteur pour obtenir des instructions de dépannage spécifiques.  

Pourquoi ma fendeuse de bûches ne démarre-t-elle pas?

Le réservoir de carburant pourrait être vide; les cylindres pourraient être remplis de carburant. Pour trouver la cause spécifique, consultez la section de dépannage du manuel livré avec le moteur de votre fendeuse de bûches.

Comment une fendeuse de bûches fonctionne-t-elle?

La fendeuse comporte un piston qui force le bois dans un coin en mouvement ou non.  Le piston continue à forcer le morceau de bois contre le coin ou le coin contre le bois afin de séparer le morceau en deux.

Comment utilise-t-on une fendeuse de bûches?

Chargez le bois à fendre entre le coin de fente et le pied de la base. Après vous être assuré que vos mains sont loin du bois, activez le piston ou le coin de la fendeuse pour forcer le coin dans le bois.  Lorsque le bois a été séparé en deux, inversez la direction du piston ou du coin, et retirez les morceaux de bois de la fendeuse.

Si vous recherchez des instructions sur la manière d'utiliser une fendeuse de bûches Oregon spécifique, vous pouvez trouver les manuels des fendeuses de bûches Oregon dans la section appropriée de la page Manuels de produits et information technique.

Comment calculez-vous la force en tonnes d'une fendeuse de bûches?

La formule d'ingénierie de base pour la force exercée par un piston hydraulique est F=P(A), la force (F) en kg (lb) est égale à la pression (P) en kg/m2 (lb/po2) multipliée par la superficie de la tête de cylindre (A) en po2.  On obtiendra un résultat en lb qui doit être converti en tonnes américaines par le facteur de 1 tonne = 2000 lb.  

Quelle huile devrais-je utiliser dans ma fendeuse de bûches?

On recommande d'utiliser l'huile hydraulique AW46. Sinon, on peut utiliser du liquide à transmission automatique; on devrait utiliser un tel liquide plutôt que de l'huile hydraulique lorsque les températures chutent sous 0 °C (32 °F).

Qu'est-ce qui rend une fendeuse de bûches rapide?

La vitesse de la fendeuse est proportionnelle au flux du liquide hydraulique entrant et sortant du cylindre hydraulique.

 zone blanche 


 

 

Utilisation générale et remisage

 

Comment le système 120 V d'Oregon est-il différent des autres options de batterie commerciales?

La gamme de produits 120 V d'Oregon est la première gamme d'équipements motorisés extérieurs à batterie à répondre aux exigences de performance des équipes commerciales. Parmi ces exigences de performance, on compte une grande puissance, un long temps de fonctionnement et une résistance aux intempéries, parmi bien d'autres.  

 

Y a-t-il un risque d'électrocution?

L'utilisation normale de l'outil est sécuritaire même dans des conditions mouillées. Les outils alimentés par batterie CC sont plus sécuritaires du point de vue électrique les outils CA branchés. Les dommages ou la modification de toute partie électrique de l'outil pourrait mener à des risques d'électrocution.  

 

Il faut protéger le chargeur contre les intempéries. Le chargeur est la seule partie de ce système qui se branche à des prises électriques classiques. Il n'y a pas d'entretien à effectuer sur le chargeur.

 

Quels autres produits allez-vous mettre en marché?

Oregon s'engage à continuer à agrandir la gamme de produits 120 V en utilisant la série de batteries BX. Veuillez consulter OregonProducts.com pour obtenir davantage de renseignements sur les produits offerts.

 

Le prix semble élevé, y a-t-il une manière de diviser les coûts?

Comme pour toutes les options d'équipement à batterie, vous achetez votre “carburant” à l'avance, mais vous n'aurez plus jamais à acheter d’essence ou d'huile. Comparez les watts-heures de chaque option de batterie afin de réellement comprendre vos coûts. Veuillez consulter un représentant commercial pour obtenir davantage de renseignements. 

 

Que se passe-t-il s'il commence à pleuvoir ou si je remise mon équipement dans une remorque ouverte?

Nos produits sont homologués UL et certifiés IP56, ce qui signifie qu'on peut les transporter ou les utiliser pendant des intempéries. Le chargeur est prévu pour une utilisation à l'intérieur seulement. 

 

Quels seraient les besoins en infrastructure (p. ex., lignes électriques dédiées, étagères à batteries, chargeurs à plusieurs ports, etc.) si je décidais de convertir tout mon équipement?

Veuillez consulter notre équipe de vente et de marketing pour obtenir davantage de détails, mais soyez certain que le chargeur est conçu pour fonctionner avec des prises électriques standard et que les outils conviennent aux options de remisage classiques.

 

Que se passe-t-il si mon outil brise, qui devrais-je appeler?

Vous pouvez toujours appeler le service technique des produits Oregon au 1-800-223-5168, mais, pour obtenir un service et des conseils locaux, consultez un détaillant offrant l'entretien.

 

Quel est l'entretien à effectuer sur les outils?

Veuillez consulter la section Entretien du manuel d'instructions d'origine pour connaître les détails spécifiques à un outil.

 

À part la batterie sac à dos, existe-t-il une autre option pour alimenter cet équipement? 

Non. Il s'agit de la seule source d'alimentation disponible.

 

Pourquoi mon outil ne se rallume-t-il pas après avoir été inutilisé pendant un certain temps?

Tous les outils à manche comprennent une fonction de délai de sécurité, qui désactive la gâchette si on ne l'utilise pas pendant 45 secondes ou plus. Si le tableau de bord est complètement vide lorsque la gâchette n'est pas enfoncée, ou si le voyant bleu clignote lorsqu'on enfonce la gâchette, l'outil indique que la gâchette a été désactivée en raison du délai de sécurité. Pour activer l'outil, appuyez sur le bouton bleu.

 

Quel est le coût des outils et des batteries?

Le PDSF de tous les produits est disponible sur OregonProducts.com. Pour obtenir un prix spécifique pour votre emplacement, veuillez consulter un détaillant ou un représentant commercial.

 

De quel équipement ai-je besoin (p. ex., si j'achète un coupe-herbe à fil, de quoi d'autre ai-je besoin … batterie, chargeur, sac à dos et câble de batterie)?

Les produits de la série professionnelle 120 V d'Oregon sont vendus en ensembles personnalisés. Ainsi, chaque client peut bâtir un ensemble unique de produits convenant à ses besoins spécifiques. Pour lancer la discussion sur votre ensemble unique, veuillez consulter un détaillant ou un représentant commercial.

 

Pourquoi n'offrez-vous pas d'ensembles contenant tout le nécessaire?

Oregon offre un produit commercial. Nos clients collaborent avec nos représentants commerciaux pour élaborer un ensemble de produits convenant à leurs besoins. Chaque ensemble est unique pour le client.

 

Où puis-je acheter ce produit?

Les produits de la série professionnelle 120 V sont vendus par notre réseau de détaillants. Visitez notre site Web, OregonProducts.com, et utilisez le localisateur de détaillant pour trouver un détaillant près de vous. Appelez-nous au 1-800-223-5168, et nous vous fournirons de l'aide.

 

Où puis-je obtenir le manuel d'instructions?

Visitez notre site Web, OregonProducts.com, pour télécharger les manuels d'instructions pour tous les outils.

 

Qu'est-ce que Prop 65?

La Prop 65 est une loi californienne exigeant que les vendeurs de biens indiquent sur l'emballage tout matériel contenu dans le produit identifié par l'État de la Californie.

 

Ces outils répondent-ils aux règlements sur le bruit locaux?

Les outils de série professionnelle 120 V d'Oregon sont homologués à une valeur de décibel dB(A) pour l'observateur selon les exigences de test d'ANSI. L'homologation pour le fonctionnement en modes Max et Stealth™ est indiquée sur une étiquette ainsi que dans le manuel d'instruction de chaque outil. Cette information peut servir à comparer aux règlements de bruit locaux, cependant, le BL120VX offre un dB(A) maximal de 59, le ST120VX offre un dB(A) maximal de 62, l'EG120VX offre un dB(A) maximal de 58 et l'EHT120VX offre un dB(A) maximal de 60, tous bien en deçà de la plupart des règlements de bruit, qui prescrivent un maximum de 65 dB(A).

 

Où puis-je trouver ma garantie?

La garantie pour votre produit se trouve dans le manuel d'instructions. Vous pouvez trouver le manuel d'instructions pour votre produit à OregonProducts.com.

 

Quels sont les documents requis pour me prévaloir de la garantie?

La preuve d'achat et le numéro de série.

 

Devrais-je conserver ma preuve d'achat?

Oui. La preuve d'achat sert à confirmer la garantie de votre produit.

 

Comment puis-je enregistrer mon outil?

Enregistrer votre produit à OregonProducts.com dans la section Service après-vente assure que vous serez averti de toute nouvelle information concernant l'équipement que vous avez acheté.

 

Pendant combien de temps devrais-je conserver ma preuve d'achat?

On doit conserver la preuve d'achat jusqu'à la mise au rebut du produit.

 

Comment puis-je obtenir une liste de pièces?

Des ensembles et des pièces de rechange sont disponibles pour le produit. Veuillez visiter un détaillant afin d'identifier et d'acheter la pièce de rechange appropriée pour votre produit.

 

Comment devrais-je remiser mes outils?

Comme pour tous les équipements, il est fortement recommandé de remiser les outils dans un endroit frais et sec, dans la mesure du possible. Les outils de série professionnelle 120 V d'Oregon sont conçus pour être utilisés et être transportés dans un environnement extérieur; mais réduire l'exposition à l'environnement fera en sorte que tout outil dure plus longtemps.

 

Qu'indique le voyant bleu sur mon outil?

Pendant l'utilisation normale, le voyant bleu indique que Stealth Mode™ est activé. Pour l'activer, appuyez sur le bouton bleu tandis que le tableau de bord est activé. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Les outils à manche comprennent une fonction de délai de sécurité, qui désactive la gâchette si on ne l'utilise pas pendant 45 secondes ou plus. Si on enfonce à nouveau la gâchette, le voyant bleu clignote. Appuyez sur le bouton bleu pour activer à nouveau l'outil.

 

Lorsque vous déterminez le nombre d'heures approximatif d'utilisation de l'outil, garder le bouton bleu enfoncé pendant 3 secondes permet la communication du nombre d'heures approximatif par une séquence lumineuse du voyant bleu. Consultez les instructions d'origine pour obtenir davantage de détails. 

 

Qu'est que Stealth Mode™?

Stealth Mode réduit la vitesse maximale par 20 %, réduisant de manière importante le bruit et augmentant de manière importante le temps de fonctionnement, sans sacrifier le couple disponible supplémentaire de l'outil. Stealth Mode offre amplement de puissance et de couple; il est fortement recommandé d'utiliser l'outil dans ce mode la plupart du temps. Lorsque vous faites fonctionner l'outil dans des zones très sensibles au bruit ou à proximité d'autres personnes, envisagez d'engager Stealth Mode.

 

Qu'est-ce que la cote pour les observateurs d'ANSI?

Il s'agit d'une norme de mesure du bruit à un point situé 15,2 m (50 pi) d'un outil en fonctionnement. Il sert à indiquer le volume moyen auquel un observateur serait exposé s'il se tenait à 15,2 m (50 pi) d'un outil étant utilisé. Un grand nombre de règlements sur le bruit nuisible règlent la limite à 65 db(A) ou moins, conformément à ANSI 175. Consultez votre gouvernement ou votre association locale pour connaître les règlements sur le bruit spécifiques. Tous les outils de série professionnelle 120 V d'Oregon offrent un indice de niveau de bruit pour les observateurs en mode Max ainsi que Stealth.

 

Remarque : Cette cote pour les observateurs n'indique pas le bruit auquel est exposé l'opérateur. Veuillez consulter le manuel d'instructions d'origine pour connaître les spécifications de bruit pour l'opérateur.

 

Quel équipement de protection personnel est-il requis lors de l'utilisation de l'outil?

Consulez le manuel d'instructions d'origine pour davantage de renseignements sur l'équipement de protection personnelle requis. Protégez toujours vos yeux, votre corps et vos mains. 

 

Comment puis-je déchiffrer les codes d'erreur du tableau de bord?

Veuillez consulter le manuel d'instructions de votre outil ou de votre batterie spécifique pour comprendre les codes d'erreur de tableau de bord. 

 

Où puis-je trouver le numéro de série de mon outil?

Les outils, les batteries et le chargeur de série professionnelle 120 V d'Oregon portent leur numéro de série sur la plaque signalétique de l'équipement.  

 

Où puis-je trouver des instructions d'assemblage?

Les instructions d'assemblage pour la série professionnelle 120 V d'Oregon se trouvent sur le site Web OregonProducts.com dans le manuel d'instructions d'origine de chaque outil.

 

Ces produits sont-ils visés par des rappels?

Si tout rappel se produit pour les outils et l'équipement de série professionnelle 120 V d'Oregon, vous pouvez en être informé en appelant le 1-800-223-5168. Si vous enregistrez votre produit à OregonProducts.com dans la section Soutien pour les produits, vous recevrez toute nouvelle information concernant l'équipement que vous avez acheté. 

 

Comment puis-je trouver un centre de réparation autorisé?

Pour trouver un détaillant autorisé pour la série professionnelle 120 V d'Oregon, visitez OregonProducts.com et utilisez l'outil Localisateur de détaillant situé près de l'outil de recherche, ou appelez le 1-800-223-5168.

 

Mon outil entrera-t-il dans l'étagère de rangement de mon camion?

Nous avons conçu le coupe-herbe à fil, le taille-haie et le coupe-bordure de série professionnelle 120 V d'Oregon en pensant à l'ergonomie et à la durabilité dont ont besoin les professionnels de l'aménagement paysager. La taille de ces outils convient à la plupart des étagères de remisage commerciales; elles se stockent de la même manière que les outils au gaz. Il est recommandé (mais pas requis) de remiser les outils à arbre avec la prise de courant faisant face à l'arrière de la remorque ou du camion.

  

Haut de la page

 

 

Souffleur à dos BL120VX-NA

 

Avez-vous des rallonges pour les sangles des sacs à dos ou le souffleur sac à dos?

Oregon offre une rallonge pour la sangle à la taille pour le sac à dos de batterie et le souffleur à dos. Veuillez visiter votre détaillant local pour obtenir davantage de renseignements.

 

Comment puis-je utiliser le verrou de manette des gaz sur le souffleur?

Le souffleur à dos BL120VX est équipé d'un levier qui fait varier la vitesse et la maintient à une position intermédiaire, sans qu'il soit nécessaire de tirer sur la gâchette. Ce levier rouge se situe au-dessus de votre pouce, à la gauche du tableau de bord. Tirez le levier vers le bas pour régler la vitesse d'air souhaitée.

 

Pourquoi les voyants verts de mon souffleur clignotent-ils tous?

Si tous les voyants verts sur votre tableau de bord clignotent, l'outil vous indique que la gâchette était enfoncée lorsque la batterie a été branchée dans l'outil. Cette erreur est fréquente sur le souffleur BL120VX et se produit lorsque le levier de verrouillage de la gâchette est engagé. Relâchez la gâchette et poussez le levier de verrouillage de manette des gaz complètement vers le haut pour éliminer cette erreur.

 

Que sont les “marqueurs d'alignement” sur les colliers de serrage de souffleur?

Les marqueurs d'alignement doivent être face l'un à l'autre afin de s'assurer que les colliers de serrage sont installés dans la bonne orientation pour fixer les extrémités des soufflets. Il n'est pas nécessaire de les aligner exactement, il suffit qu'ils se fassent face pour assurer la bonne orientation intérieur-extérieur.

 

Les colliers de serrage sur mon souffleur sont très difficiles à fermer. Est-ce normal?

Les colliers de serrage de tuyau du souffleur peuvent être difficiles à fermer. Il pourrait falloir vérifier que l'écrou encastré dans le collier de serrage est bien installé dans son trou avant de commencer et dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une paire de pinces Channellock pour tenir les extrémités du collier de serrage en place lors du serrage de la vis du collier de serrage de tuyau. 

 

Haut de la page

 

 

Taille-haie EHT120VX-NA

 

Que puis-je couper avec mon taille-haie?

Les lames alternatives offrent un écart de gouge de lame de 22,6 cm (0,89 pi). 

 

Comment puis-je ajuster l'angle de la lame sur le taille-haie?

L'EHT120VX-NA permet à l'utilisateur d'ajuster l'angle des lames articulées, lui permettant de trouver le bon angle pour l'application spécifique. Tirez la goupille d'ajustement se trouvant sur la transmission, utilisez le levier pour ajuster le joint pivotant vers le trou désiré, relâchez la goupille et assurez-vous qu'elle s'engage complètement dans le trou. Pour vous faciliter la tâche, vous pouvez tourner la goupille de 90° et appuyer l'anneau pour maintenir la goupille en place. Il suffit de soulever la goupille et de la remettre à l'angle d'origine pour qu'elle glisse à nouveau en position. Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est débranchée lorsque vous faites des ajustements. Consultez le manuel d'instructions d'origine pour obtenir davantage de renseignements sur l'utilisation et la sécurité.

 

Puis-je utiliser la tête motrice avec d'autres accessoires?

Le PH01120VXNA est une pièce de rechange commune pour plusieurs outils. Cependant, le système n'a pas été conçu en tant que système “multiaccessoire”. Seules les composantes d'origine Oregon série professionnelle 120 V peuvent être utilisées avec la tête motrice. De plus, il ne faut pas mélanger les arbres et les accessoires de coupe autrement que ce qui est indiqué par Oregon. 

 

Comment puis-je faire sortir le câble de batterie du sac à dos? Quelle extrémité se branche dans la batterie?

Pour faire sortir le câble batterie-outil du sac à dos, insérez l'extrémité du câble avec la fiche noire par le port de câble de batterie se trouvant dans le bas du sac à dos, à l'arrière. Faites passer le câble intérieur à l'intérieur du sac et fixez-le avec l'attache de velcro. Utilisez l'attache de velcro du port du côté droit si vous êtes droitier, et celle de gauche si vous êtes gaucher. À l'extérieur du sac, faites passer le câble dans le rabat à fermeture velcro le long de la sangle pour la taille. L'extrémité avec la fiche rouge se branche dans la prise de l’outil; lorsqu'elle n'est pas utilisée, on peut la maintenir en place grâce au socle magnétique rouge du sac à dos. 

 

Quelle extrémité de l'arbre va dans la tête motrice? Comment puis-je le savoir?

Sur l'arbre, près de l'extrémité pour les accessoires, se trouvent des étiquettes. Lorsque l'arbre est bien positionné pendant le fonctionnement, l'opérateur pourra lire les étiquettes. Le trou de vis de fixation d'alignement ne s'alignera que lorsque la bonne extrémité de l'arbre est insérée dans la tête motrice. 

 

Dois-je retirer le tube noir qui se trouve dans la tête motrice lors de la livraison? À quoi ce tube sert-il?

Avant l'assemblage, il faut retirer le tube de plastique noir qui connecte la tête motrice emballée à la poignée de commande. Il sert uniquement à maintenir l'espacement ainsi qu'à protéger le bloc-moteur et la poignée de commandes pendant l'expédition et le transport. 

 

À quelle fréquence devrais-je graisser la transmission de mon outil?

Pour réduire le risque de blessures et assurer une longue durée de vie de l'équipement, vérifiez le niveau de graisse toutes les 25 heures d'utilisation et ajoutez de la graisse Premium High Temperature Lithium Wheel Bearing Grease Grade NLGI#2 au besoin. Pour ajouter de la graisse, dévissez les embouts de remplissage (2). Évaluez le niveau de graisse à l'intérieur de la transmission. Réinstallez et serrez bien les embouts de remplissage. Si aucune graisse n'était visible, utilisez un pistolet graisseur avec un adaptateur de buse aiguille afin d'injecter un maximum de 5 g (0,2 oz) de graisse dans l’embout de graissage supérieur du taille-haie et pas plus de 10 g (0,4 oz) dans l’embout inférieur. 

 

 

Haut de la page

 

 

Coupe-herbe à fil ST120VX-NA

 

Puis-je remplacer la tête de coupe-herbe par une autre tête?

Oui, vous pouvez remplacer la tête de coupe-herbe par toute autre tête dont la quincaillerie est compatible. L'utilisation d'une tête autre que la tête Oregon Lightning Load pourrait mener à une augmentation du bruit et à une diminution du temps de fonctionnement de l'outil.

 

Puis-je retirer la protection sur le coupe-herbe à fil?

On peut retirer la protection, mais cela ne devrait être fait qu'à des fins d'entretien ou de remplacement. Il ne faut jamais utiliser le coupe-herbe à fil ou tout autre outil sans toutes les protections fournies bien installées. 

 

 

Comment puis-je remplacer le fil de coupe-herbe?

Il n’est pas nécessaire de démonter la tête pour recharger le fil. Utilisez uniquement le fil Oregon 0.095 Magnum Supertwist ou du fil de nylon rond générique de 0,095 mm. Tirez tout fil de coupe-herbe restant par un œillet de la tête de coupe-herbe. Coupez une section de nouveau fil de coupe-herbe d’environ 7,6 m (25 pi) de long. Tournez le bouton de façon à ce que les flèches sur la surface de la tête pointent vers les œillets de la tête de coupe. Insérez le fil dans un œillet dans le côté de la tête de coupe-herbe jusqu'à ce que l'extrémité arrière du fil de coupe-herbe sorte par l'autre œillet de la tête de coupe-herbe. Tirez l’extrémité avant du fil de coupe jusqu’à ce que les extrémités avant et arrière soient à peu près de la même longueur. Tournez le bouton dans le sens contraire pour enrouler le fil de coupe-herbe. Tirez sur les deux extrémités du fil de coupe-herbe pour serrer le fil dans la tête de coupe-herbe. Tournez le bouton dans le sens contraire pour enrouler le fil jusqu’à ce qu’une longueur d’environ 13 à 15 cm (5 à 6 po) dépasse de chaque œillet. 

 

Puis-je utiliser un fil de coupe-herbe plus gros, comme 0,105 po dans le coupe-herbe à fil?

Consultez le manuel de la tête de coupe-herbe Oregon Lightning Load 55-990 pour en savoir davantage sur les options de fil de coupe-herbe. L'utilisation d'un fil autre qu'Oregon 0.095 Magnum Supertwist pourrait mener à une augmentation du bruit et à une diminution du temps de fonctionnement de l'outil.

 

Comment puis-je installer la tête de coupe-herbe à fil? 

Placez le coupe-herbe à fil de manière à ce que l'arbre fileté sortant de la transmission soit pointé vers le haut. Assurez-vous que la plaque de poussée est en place sur la transmission, au-dessus de la cannelure de l'arbre fileté. Insérez la goupille de blocage dans le trou du bloc d'arbre dans la transmission, afin que la goupille arrête la rotation de l'arbre fileté. Remarquez que le trou de bloc d'arbre comporte une butée en caoutchouc, conçue pour tenir la goupille de blocage en place lors de l'installation ou du retrait de la tête de coupe-herbe. Tandis que la goupille de blocage est en place et que vous tenez la transmission d'une main, faites tourner la tête de coupe-herbe dans le sens contraire (remarquez qu'il s'agit d'un filetage inversé) avec l'autre main pour serrer FERMEMENT jusqu'à ce que vous ne puissiez plus faire tourner la tête. Retirez la goupille de blocage de la transmission.

 

Puis-je utiliser la tête motrice avec d'autres accessoires?

Le PH01120VXNA est une pièce de rechange commune pour plusieurs outils. Cependant, le système n'a pas été conçu en tant que système “multiaccessoire”. Seules les composantes d'origine Oregon série professionnelle 120 V peuvent être utilisées avec la tête motrice. De plus, il ne faut pas mélanger les arbres et les accessoires de coupe autrement que ce qui est indiqué par Oregon. 

 

Comment puis-je faire sortir le câble de batterie du sac à dos? Quelle extrémité se branche dans la batterie?

Pour faire sortir le câble batterie-outil du sac à dos, insérez l'extrémité du câble avec la fiche noire par le port de câble de batterie se trouvant dans le bas du sac à dos, à l'arrière. Faites passer le câble intérieur à l'intérieur du sac et fixez-le avec l'attache de velcro. Utilisez l'attache de velcro du port du côté droit si vous êtes droitier, et celle de gauche si vous êtes gaucher. À l'extérieur du sac, faites passer le câble dans le rabat à fermeture velcro le long de la sangle pour la taille. L'extrémité avec la fiche rouge se branche dans la prise de l’outil; lorsqu'elle n'est pas utilisée, on peut la maintenir en place grâce au socle magnétique rouge du sac à dos. 

 

Quelle extrémité de l'arbre va dans la tête motrice? Comment puis-je le savoir?

Sur l'arbre, près de l'extrémité pour les accessoires, se trouvent des étiquettes. Lorsque l'arbre est bien positionné pendant le fonctionnement, l'opérateur pourra lire les étiquettes. Le trou de vis de fixation d'alignement ne s'alignera que lorsque la bonne extrémité de l'arbre est insérée dans la tête motrice. 

 

Dois-je retirer le tube noir qui se trouve dans la tête motrice lors de la livraison? À quoi ce tube sert-il?

Avant l'assemblage, il faut retirer le tube de plastique noir qui connecte la tête motrice emballée à la poignée de commande. Il sert uniquement à maintenir l'espacement ainsi qu'à protéger le bloc-moteur et la poignée de commandes pendant l'expédition et le transport. 

 

À quelle fréquence devrais-je graisser la transmission de mon outil?

Pour réduire le risque de blessures et assurer une longue durée de vie de l'équipement, vérifiez le niveau de graisse toutes les 25 heures d'utilisation et ajoutez de la graisse Premium High Temperature Lithium Wheel Bearing Grease Grade NLGI#2 au besoin. Pour ajouter de la graisse, dévissez l’embout de remplissage. Évaluez le niveau de graisse à l'intérieur de la transmission. Réinstallez et serrez bien l’embout de remplissage. Si aucune graisse n'était visible, utilisez un pistolet graisseur avec un adaptateur de buse aiguille afin d'injecter un maximum de 5 g (0,2 oz) de graisse dans la transmission. 

 

Haut de la page

 

 

Coupe-bordure/coupe-herbe EG120VX-NA 120 V

 

Puis-je affûter la lame d'un coupe-bordure?

Non, les lames de taille-bordure sont jetables, et les lames de taille-bordure plates n'ont pas besoin d'être affûtées. Veuillez consulter OregonProducts.com ou un détaillant local pour acheter une lame de coupe-bordure de rechange.

 

Puis-je retirer le garde protection sur le coupe-bordure?

On peut retirer le garde de protection, mais cela ne devrait être fait qu'à des fins d'entretien ou de remplacement. Il ne faut jamais utiliser le coupe-bordure ou tout autre outil sans toutes les protections fournies bien installées. 

 

Comment puis-je ajuster la roue de profondeur de coupe du coupe-bordure?

L'EG120VX-NA permet à l'utilisateur d'ajuster la hauteur de la roue, ce qui affecte la profondeur de coupe de la lame. Desserrez l'écrou à ailettes, ajustez la roue à la hauteur souhaitée, puis resserrez l'écrou. Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est débranchée lorsque vous faites des ajustements. Consultez le manuel d'instructions d'origine pour obtenir davantage de renseignements sur l'utilisation et la sécurité.

 

Comment puis-je installer la lame de coupe-bordure?

Pour installer une nouvelle lame de coupe-bordure, placez le coupe-bordure pour que la lame soit face en haut. Insérez la goupille de blocage se trouvant dans l'outil combiné fourni, aussi loin que possible dans l'alésage; poussez délicatement et faites tourner de l'avant à l'arrière ensemble avec la rondelle captive jusqu'à ce que l'arbre soit bloqué. Installez la clé à douille de 16 mm intégrée dans l'outil combiné sur la tête du boulon captif. Tournez le bouton dans le sens horaire (il s'agit d'un filetage inversé) et retirez-le. Retirez la rondelle captive et l'ancienne lame. Placez la lame sur le moyeu d'entraînement. Insérez la rondelle captive sur l'arbre et bloquez-le. Vissez le boulon captif dans le sens contraire sur l'arbre et serrez. 

 

Puis-je utiliser la tête motrice avec d'autres accessoires?

Le PH01120VXNA est une pièce de rechange commune pour plusieurs outils. Cependant, le système n'a pas été conçu en tant que système “multiaccessoire”. Seules les composantes d'origine Oregon série professionnelle 120 V peuvent être utilisées avec la tête motrice. De plus, il ne faut pas mélanger les arbres et les accessoires de coupe autrement que ce qui est indiqué par Oregon. 

 

Comment puis-je faire sortir le câble de batterie du sac à dos? Quelle extrémité se branche dans la batterie?

Pour faire sortir le câble batterie-outil du sac à dos, insérez l'extrémité du câble avec la fiche noire par le port de câble de batterie se trouvant dans le bas du sac à dos, à l'arrière. Faites passer le câble intérieur à l'intérieur du sac et fixez-le avec l'attache de velcro. Utilisez le port et l'attache de velcro du côté droit si vous êtes droitier, et ceux de gauche si vous êtes gaucher. À l'extérieur du sac, faites passer le câble dans le rabat à fermeture velcro le long de la sangle pour la taille. L'extrémité avec la fiche rouge se branche dans la prise de l’outil; lorsqu'elle n'est pas utilisée, on peut la maintenir en place grâce au socle magnétique rouge du sac à dos. 

 

Quelle extrémité de l'arbre va dans la tête motrice? Comment puis-je le savoir?

Sur l'arbre, près de l'extrémité pour les accessoires, se trouvent des étiquettes. Lorsque l'arbre est bien positionné pendant le fonctionnement, l'opérateur pourra lire les étiquettes. Le trou de vis de fixation d'alignement ne s'alignera que lorsque la bonne extrémité de l'arbre est insérée dans la tête motrice. 

 

Dois-je retirer le tube noir qui se trouve dans la tête motrice lors de la livraison? À quoi ce tube sert-il?

Avant l'assemblage, il faut retirer le tube de plastique noir qui connecte la tête motrice emballée à la poignée de commande. Il sert uniquement à maintenir l'espacement ainsi qu'à protéger le bloc-moteur et la poignée de commandes pendant l'expédition et le transport. 

 

À quelle fréquence devrais-je graisser la transmission de mon outil?

Pour réduire le risque de blessures et assurer une longue durée de vie de l'équipement, vérifiez le niveau de graisse toutes les 25 heures d'utilisation et ajoutez de la graisse Premium High Temperature Lithium Wheel Bearing Grease Grade NLGI#2 au besoin. Pour ajouter de la graisse, dévissez l’embout de remplissage. Évaluez le niveau de graisse à l'intérieur de la transmission. Réinstallez et serrez bien l’embout de remplissage. Si aucune graisse n'était visible, utilisez un pistolet graisseur avec un adaptateur de buse aiguille afin d'injecter un maximum de 5 g (0,2 oz) de graisse dans la transmission. 

 

 

Haut de la page

 

 

Batteries et chargeurs

 

Combien de temps faut-il pour charger la batterie?

Voici les délais de charge approximatifs :
BX975 : de 0 à 100 % ~ 300 minutes
BX650 : de 0 à 100 % ~ 180 minutes

 

Combien de fois puis-je charger une batterie avant qu'elle ne devienne inutilisable?

Au fil du temps, la capacité de toutes les batteries diminuera, en fonction de l'utilisation et de l'environnement du remisage. L'indicateur de durée de vie de batterie 120 V d'Oregon indique la capacité disponible de la batterie.

 

Puis-je laisser la batterie branchée au chargeur après que la charge est terminée? Sera-t-elle endommagée?
 
Oui, vous pouvez laisser la batterie branchée au chargeur. Elle ne sera pas endommagée.

 

Faut-il complètement décharger les batteries avant de les charger?

Non, on peut recharger la batterie à partir de tout niveau de charge. La technologie de batterie lithium-ion utilisée dans la série BX de batteries de série professionnelle 120 V d'Oregon ne perdra pas de capacité disponible si on la charge à partir de tout niveau au-dessus de zéro. Le problème de la “mémoire de charge” ne concerne que les technologies de batterie plus anciennes.

 

Les produits futurs fonctionneront-ils selon la même plateforme de batterie/seront-ils rétrocompatibles?

Oregon s'engage à continuer à agrandir la gamme de produits 120 V en utilisant la série de batteries BX. Veuillez consulter OregonProducts.com pour obtenir davantage de renseignements sur les produits offerts.

 

Comment le coût d'une batterie se compare-t-il à celui de l'essence? S'agit-il d'économies, ou est-ce que cela est plus dispendieux?

La réponse dépend de plusieurs variables, mais il est très fréquent que les utilisateurs profitent d'un meilleur rendement de l'investissement lorsqu'ils passent de l'équipement à essence à l'équipement série professionnelle 120 V d'Oregon. Veuillez consulter un représentant commercial pour obtenir davantage de renseignements.

 

Comment puis-je charger mes batteries en déplacement?

Le chargeur C1600 fonctionne avec toute source de courant CA 110/120 V offrant 400 watts de puissance ou plus.  

 

Puis-je utiliser mon véhicule ou un panneau solaire pour charger la batterie? 

Le chargeur C1600 fonctionne avec toute source de courant CA 110/120 V offrant 400 watts de puissance ou plus.  

 

Que faire avec les anciennes batteries?

Appelez le service technique des produits Oregon au 1-800-223-5168 pour obtenir de l'information sur le remplissage.

 

Puis-je réparer ma batterie?

En général, les batteries de la série BX ne sont pas réparables, pour des questions de sécurité. Cependant, il pourrait être possible de réparer certains éléments spécifiques des batteries de série BX, y compris les pieds noirs et l'étiquette de jauge de carburant.  Veuillez consulter un détaillant pour connaître les éléments réparables spécifiques pour votre modèle de batterie.

 

Où puis-je trouver la fiche signalétique?

Les fiches signalétiques pour les batteries de la série BX sont disponibles sur notre site Web. Veuillez visiter OregonProducts.com pour obtenir la fiche signalétique pour votre modèle de batterie.

 

Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas immédiatement?

Assurez-vous que le chargeur est bien branché dans le mur et que le câble de la batterie au chargeur est bien branché dans la batterie. Si la batterie est trop chaude pour être chargée, le chargeur l'indiquera par un voyant rouge clignotant rapidement. Vous pouvez laisser le chargeur connecté à la batterie, et lorsque la température de la batterie diminue jusqu'à un niveau acceptable, le chargeur commencera automatiquement à charger la batterie. Il est normal, surtout lors d'une utilisation intense par une journée chaude, que la batterie devienne chaude et surpasse la température de charge acceptable. Les batteries série professionnelle 120 V d'Oregon sont conçues pour surveiller la température lors de l'utilisation d'outils et de la charge. Lorsque la batterie excède sa plage de température acceptable, elle retarde le début de la charge jusqu'à ce que la température retourne à sa plage normale. 

 

Qu'est-ce qui cause l'augmentation de la température d'une batterie?

Les températures ambiantes plus élevées, le remisage à la lumière du soleil directe, le remisage dans une remorque fermée et l'utilisation intense peuvent causer l'augmentation de la température de la batterie. 

 

Est-il possible de surcharger une batterie?

La série de batteries BX comprend un système de surveillance de batterie (SSB) qui protège la batterie contre plusieurs dangers internes et externes, y compris la surcharge. Le SSB répond automatiquement au danger en éteignant la batterie et en affichant une erreur correspondante sur l'outil et la batterie.

 

Comment devrais-je remiser mes batteries?

Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, il faut remiser les batteries dans un endroit frais et sec. Évitez la lumière directe du soleil, qui pourrait causer l'augmentation de la température interne de la batterie. Une température interne élevée pourrait faire en sorte que l'outil ne fonctionne pas avec la batterie. Les batteries de série professionnelle 120 V d'Oregon sont conçues pour être utilisées et être transportées dans un environnement extérieur; mais réduire l'exposition à l'environnement fera en sorte que la batterie dure plus longtemps. Ne rangez pas les batteries exposées à la lumière directe du soleil ou à la pluie pendant de longues périodes. 

 

Comment puis-je expédier ma batterie?

Comme pour toutes les batteries lithium-ion, il y a des exigences très spécifiques concernant l'expédition. Les batteries série professionnelle 120 V d'Oregon sont considérées comme des batteries à haute capacité et sont soumises à des exigences d'expédition spécifiques. Veuillez consulter votre transporteur spécifique avant de préparer toute expédition, y compris par voie terrestre et aérienne.

 

Comment me débarrasser d’une batterie de série professionnelle d'Oregon?

Les batteries de série professionnelle 120 V d'Oregon contiennent des cellules au lithium-ion. On ne peut pas les mettre au rebut avec des déchets normaux. Communiquez avec votre fournisseur de services de recyclage de gestion de déchets local, votre détaillant local ou Oregon au 1-800-223-5168 pour comprendre vos options. 

 

Que dois je savoir à propos de l'expédition des batteries au lithium-ion?

Les batteries au lithium-ion exigent une attention spéciale lors de l'expédition, et sont réglementées par des normes locales et nationales. Les exigences de type de boîte et d'étiquetage spécial sont importantes, et il faut prendre des précautions spéciales lors du transport d'une batterie endommagée. Pour obtenir davantage de renseignements, appelez Oregon au 1-800-223-5168. 

 

Combien de chargeurs puis-je brancher sur une prise CA?

Le chargeur Oregon C1600 est homologué pour une puissance d'entrée de 275 W. L'analyse du Code électrique national indiquera probablement qu'un maximum de cinq chargeurs C1600 peuvent être alimentées par un circuit 15 A dédié de 120 VCA Consultez les exigences des codes national et local pour connaître la puissance que peut fournir le circuit concerné. Tenez compte des autres appareils qui pourraient être branchés au même circuit, car un circuit alimente souvent plusieurs prises.  

 

Quelle est la différence entre l'état de charge et la durée de vie?

La batterie peut communiquer son état de charge et sa durée de vie utile.
 
L'état de charge fait spécifiquement référence au pourcentage d'énergie restant dans la batterie, disponible pour une utilisation immédiate. Un état de charge plein signifie que la batterie est entièrement chargée. Un état de charge vide signifie que la batterie doit être placée sur un chargeur.
 
La durée de vie utile signifie le pourcentage approximatif de capacité de la batterie par rapport à celle d'une batterie neuve. Toutes les batteries au lithium-ion perdent de la capacité avec le temps, l'utilisation et les cycles de charge. La durée de vie utile permet à l'utilisateur d'estimer la capacité disponible par rapport à un bloc neuf. 

 

Combien une charge de batterie coûte-t-elle?

Une chance complète d'une batterie BX975 coûte environ 14 ¢, en se basant sur la moyenne nationale de 12 ¢ par kilowatt-heure. Une chance complète d'une batterie BX650 coûte environ 9 ¢, en se basant sur la moyenne nationale de 12 ¢ par kilowatt-heure.

 

Oregon offre-t-elle des étagères de rangement pour les batteries et les chargeurs?

Nous envisageons de créer une étagère disposant les batteries et les chargeurs de manière nette et efficace, cependant, il n'y a pas de date de mise en marché prévue. Si vous en créez une pour votre établi ou votre remorque fermée, tenez compte de toutes les remarques du manuel d'instructions sur la batterie et le chargeur, et assurez-vous particulièrement de respecter l'exigence d'entrée d'air frais propre du chargeur C1600. 
 

 

Haut de la page

 

 

Certifications et autres marques

 

Les produits sont-ils certifiés par un tiers réputé?

UL a évalué en profondeur et a certifié les outils de la série professionnelle 120 V d'Oregon. 

 

Qu'est-ce que UL?

UL est une agence de test tiers indépendante reconnue mondialement, offrant une certification pour des produits qui répondent à leurs normes. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez visiter www.ul.com.

 

Pouvez-vous m'en dire davantage sur la marque de protection contre l'entrée, IP56?

Le code IP, norme IEC 60529, classifie et évalue le degré de protection que les boîtiers électriques et mécaniques offrent contre l'instrusion, la poussière, le contact accidentel et l'eau. Les outils et les batteries de la série professionnelle 120 V d'Oregon ont été certifiés à une marque de protection contre l'entrée d'IP56. La marque IP56 indique que l'eau provenant de mers houleuses ou l'eau projetée en jet n'entrera pas dans la machine en quelconque quantité néfaste et qu'il y a une protection complète contre le contact avec des pièces sous tension ou en mouvement dans le boîtier et contre l'entrée de poussière. Remarque : le chargeur ne porte pas la marque IP56 et ne peut pas être exposé à l'eau. Consultez le manuel d'instructions d'origine pour obtenir davantage de renseignements sur l'utilisation et la sécurité. 

 

Qu'est-ce que CARB?

CARB signifie California Air Resources Board (Comité des ressources de l'air de la Californie). Il s'agit d'une agence publique californienne, chargée de protéger le public contre les effets néfastes de la pollution atmosphérique ainsi que d'élaborer des programmes et des actions visant à lutter contre le changement climatique. D'exigences pour des voitures et des carburants plus propres jusqu'à des solutions novatrices pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, la Californie est chef de file en matière d'approches pratiques qui établissent la norme pour les programmes liés à l'air et au climat au pays et au monde. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez visiter www.arb.ca.gov

 

Qu'est-ce que CARB ZEE?

ZEE signifie Zero Emission Equipment (équipement zéro émission). ZEE est une partie très importante de la mission du CARB, soit assurer un air plus propre et sain pour tous les citoyens de la Californie. L'équipement certifié ZEE de qualité professionnelle répond aux strictes exigences de durabilité et de performance établies par l'État de Californie. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez visiter ww2.arb.ca.gov/sore-zero-emission-equipment 

 

Que signifie l'indication de test de durabilité CARB ZEE de 300 heures?

Dans le cadre du processus de certification ZEE de la Californie, l'État exige que chaque outil réponde à une exigence de durabilité minimale. Cet énoncé exige que les équipements liés aux émissions clés soient homologués pour au minimum répondre aux exigences de durabilité. Pour davantage de renseignements, veuillez consulter l’énoncé sur la garantie qui concerne les émissions de la Californie du manuel d'instructions d'origine. 
 

 

Haut de la page

 

 

 

Tronçonneuse à batterie CS300 

 

Quelle est l'autonomie de la batterie dans la scie à chaîne CS300? 

Un bloc de batterie 4,0 Ah permet d'effectuer environ 400 coupes par charge pour un diamètre de branche de 5 à 7 cm (2 à 3 po). Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur, de l’affûtage de la tronçonneuse, de la taille et du type de bois. Le bloc de batterie de 2,6 Ah permet d'effectuer jusqu'à 250 coupes. Le nombre de coupes par charge diminuera considérablement au fur et à mesure que le diamètre du bois augmente. Le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement par rapport au bloc de batterie 4,0 Ah.

 

Quelle est la différence entre la tronçonneuse CS300 et la tronçonneuse CS250?

La tronçonneuse CS300 est dotée de la technologie de moteur sans balais produisant plus de puissance et de couple pour un meilleur rendement. La longueur du guide est passée de 35 à 40 cm (14 à 16 po) sur la CS300; elle offre également un tensionnage de chaîne sans outil. La CS300 conserve la technologie d'autoaffûtage de chaîne PowerSharp®, de sorte que vous ne couperez plus jamais avec une chaîne émoussée.

 

Quelle est la vitesse de coupe des scies à chaîne (CS250 et CS300) d'Oregon?

Elles mettront environ 4 secondes pour trancher une branche de 7 à 15 cm (3 à 6 pouces) de diamètre et environ 25 secondes pour trancher de grosses branches de 20 à 25 cm (8 à 10 pouces) de diamètre. Cette performance peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur, de l’affûtage de la scie à chaîne et de la dureté du bois.

 

Qu’est-ce que PowerSharp® (le levier rouge) et comment fonctionne-t-il? 

PowerSharp est un système d'affûtage de chaîne intégré dans certains modèles de scie à chaîne Oregon. Lorsque la chaîne est émoussée ou qu’elle ne coupe pas suffisamment rapidement, faites fonctionner la tronçonneuse à pleine vitesse et tirez sur le levier rouge pendant 3 à 5 secondes et la chaîne fonctionnera comme une neuve. Vous pouvez vous attendre à environ 10 à 20 réaffûtages d'une chaîne PowerSharp® en fonction des dommages subis avant l’affûtage.

 

Peut-on utiliser une chaîne autre que PowerSharp® sur la scie à chaîne CS300?

Oui. Vous pouvez utiliser d’autres chaînes. Toutefois, la fonctionnalité d’affûtage intégrée fonctionnera uniquement avec la chaîne PowerSharp. Lorsque vous installez un autre type de chaîne, enlevez la pierre à aiguiser, car les chaînes autres que PowerSharp risquent d’être endommagées si le levier rouge est actionné et qu’une pierre à affûter est présente. Pour la CS300, on peut utiliser une chaîne de 9,7 mm (3/8 po) de calibre 1,3 mm (0,050 po) Low Profile™ avec 56 maillons d'entraînement comme chaîne de remplacement. 

 

Puis-je placer un guide-chaîne plus court ou plus long sur la scie à chaîne?

Il n’est pas recommandé d’installer un guide-chaîne plus long que 40,6 cm (16 po) sur la CS300. La scie à chaîne CS300 a été conçue avec une longueur optimale de 40,6 cm (16 po) pour le guide-chaîne. La performance risque de diminuer si vous utilisez un guide-chaîne plus long. Des guide-chaînes plus courts dotés d’un embout-moteur A041 peuvent être fixés sur la CS300.

 

La scie à chaîne utilise-t-elle de l'huile pour guide-chaîne et chaîne?

Oui. Il est nécessaire de lubrifier correctement le système de coupe avec de l’huile adaptée pour le guide-chaîne et la chaîne. Nous conseillons l’huile pour guide-chaîne et chaîne de première qualité Oregon. Posez la scie à chaîne sur le côté et remplissez le réservoir d’huile par le bouchon d’huile. Vérifiez le niveau d’huile chaque fois que vous rechargez la batterie et aussi souvent que nécessaire.

 

Comment puis-je tendre la chaîne sur la scie à chaîne CS300?

Toujours retirer la batterie et porter des gants pour tendre la chaîne. Desserrez le bouton de relâchement du panneau latéral en le tournant un tour et demi dans le sens contraire. Utilisez la bague de tension rouge pour tendre la chaîne. Une rotation horaire ajoute de la tension. Une fois la tension de chaîne désirée atteinte, serrez le bouton de relâchement du panneau latéral.

 

Comment puis-je éjecter la batterie de la scie à chaîne CS300?

Pour enlever la batterie de la scie à chaîne, il suffit de soulever le levier de dégagement situé sous la batterie à droite de la poignée arrière.

 

Si je surcharge la CS300, la batterie ou la tronçonneuse sera-t-elle endommagée?

Non. La scie à chaîne est équipée de plusieurs fonctionnalités de protection et s’arrêtera de fonctionner avant que des dommages surviennent.
 
 

 
Souffleur à feuilles sans fil BL300

 

Lors de l'utilisation du souffleur à feuilles BL300, quelle est l'autonomie de la batterie?

Une batterie 4,0 a une autonomie de 90 minutes lorsque le BL300 est sur le réglage le plus faible. L'autonomie est de 15 minutes lorsque la gâchette est tirée jusqu'au réglage le plus haut, et de 7 minutes lorsque le bouton Turbo est activé. La gâchette variable du BL300 permet à l'utilisateur de choisir le niveau de puissance désiré; l'autonomie de batterie en dépend. Le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement que le bloc de batterie 4,0 Ah.

 

Quel est le niveau sonore de mon souffleur?

Selon les normes de test ANSI B175.2., le volume pour le souffleur à feuilles BL300 est inférieur à 65 dB(A). Cette valeur est inférieure au maximum autorisé dans les zones où l'usage d'un souffleur portable bruyant est interdit.

 

Puis-je utiliser le bloc de batterie B500S de 1,25 Ah?

Le bouton Turbo ne fonctionnera pas si le BL300 est équipé d'une batterie B500S de 1,25 Ah. Le souffleur pourra tout de même être utilisé à l'aide de la gâchette variable, mais le bouton Turbo n'activera pas le mode Turbo. L'outil est conçu de cette manière afin de protéger la batterie. Le bouton Turbo fonctionnera avec tous les autres blocs de batterie Oregon®.

 

Pourquoi la buse du souffleur est-elle si difficile à installer?

Pour nous assurer que la buse est correctement adaptée à l'outil, nous l'avons conçue de sorte qu’il n'y ait aucun jeu. Veillez à orienter la buse pour que les deux languettes d'alignement du tube du souffleur s'alignent avec les deux fentes sur la buse, puis attachez fermement la buse.

 

Comment puis-je éjecter la batterie de mon souffleur BL300?

Pour enlever le bloc de batterie du souffleur, soulevez le levier de dégagement situé sous le bloc de batterie au-dessus de l'écran d'entrée.

 

 
Coupe-herbe à fil à batterie ST275

 

Quelle est l'autonomie de la batterie dans le coupe-herbe à fil ST275?

Un bloc de batterie de 4,0 Ah durera environ 45 minutes pour une charge lorsqu'il alimente le coupe-herbe à fil ST275. Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur, ainsi que du type de gazon ou de plante à couper. L’autonomie d’un bloc de batterie de 2,6 Ah est d’environ 30 minutes. Le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement par rapport au bloc de batterie 4,0 Ah.

 

Comment le fil avance-t-il?

Le coupe-herbe à fil ST275 est doté d'une tête de coupe à progression par secousse. Pour avancer le fil, touchez le sol avec la tête de coupe alors que le coupe-bordure/taille-bordure est en marche.

 

La tête de coupe doit-elle être retirée ou ouverte pour remplacer le fil?

Cela dépend de la tête de coupe-herbe installée sur votre ST275 :
 
  • Si le coupe-herbe/coupe-bordure est équipé de notre tête de coupe-herbe standard à recharge facile (n⁰ de pièce 564849), il n'est pas nécessaire de démonter la tête afin de remplir le fil de coupe-herbe.
  • Si le coupe-herbe/coupe-bordure est équipé de notre tête Oregon® Gator® SpeedLoad™ n⁰ de pièce 581647), on remplace rapidement le disque de fil de coupe-herbe autonome déjà enroulé en démontant la tête—il suffit de retirer la moitié supérieure de la tête, de jeter le fil de coupe-herbe usé à l'intérieur, d'insérer un disque neuf de fil de coupe-herbe et de refermer la tête. Pour en apprendre davantage sur Gator SpeedLoad, visitez OregonProducts.com/GSL.

 

Est-ce que je peux utiliser un autre fil dans le ST275?

Il n’est pas recommandé d’utiliser un fil de diamètre plus élevé ou un fil rond dans le ST275. Le coupe-bordure/taille-bordure est conçu pour utiliser un fil torsadé de 2 mm (0,08 po) pour un rendement et une autonomie maximaux. Un fil de diamètre plus élevé ou un fil rond diminuerait le rendement et l’autonomie.

 

Puis-je utiliser d’autres têtes de coupe sur ce coupe-bordure?

Oui, 2 têtes sont disponibles :
 
  • la tête de coupe-herbe de rechange standard (numéro de produit 564849)
  • la nouvelle tête de rechange Gator SpeedLoad (numéro de produit 581647)

 

La poignée s’ajuste-t-elle?

Oui. Le ST275 comporte une poignée avant ajustable. Vous pouvez déplacer la poignée vers l’avant ou vers l’arrière le long du manche jusqu’à ce qu’elle soit dans une position comfortable pour une coupe, un dégagement ou un nettoyage de bordure.
 

Comment puis-je convertir l’outil de coupe-bordure à taille-bordure?

C’est facile de convertir le ST275 du coupe-bordure au taille-bordure. Basculez la protection du bord de coupe vers le bas de façon à ce qu’elle dépasse du coupe-bordure et enclenchez-la.
 

Si je surcharge le coupe-herbe à fil, est-ce que je risque d’endommager la batterie ou le coupe-herbe?

Non. Le coupe-herbe à fil est équipé de plusieurs fonctionnalités de protection et s’arrêtera de fonctionner avant que des dommages ne surviennent.

 

 
Scie à long manche sans fil PS250

 

Quelle est la durée de vie de la batterie dans la scie à manche PS250?

Un bloc de batterie 4,0 Ah permet d'effectuer environ 500 coupes par charge pour un diamètre de branche de 5 à 7 cm (2 à 3 po). Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur, de l’affûtage de la chaîne, de la taille et du type de bois. Le bloc de batterie de 2,6 Ah permet d'effectuer jusqu'à 325 coupes. Le nombre de coupes par charge diminuera considérablement au fur et à mesure que le diamètre du bois augmente. Le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement par rapport au bloc de batterie 4,0 Ah.

 

Quelle longueur la scie à manche peut-elle atteindre? 

La scie à manche s'étend de 2,2 m to 3,15 m (7 pi 3 po à 10 pi 4 po), permettant une portée d'environ 4,5 m (15 pi) en se basant sur une personne de 177 cm (5 pi 10 po) utilisant un angle de 60°.

 

Quels types de chaîne peut-on utiliser sur la scie à long manche? 

La chaîne Micro-Lite® à trait étroit 9,5 mm (3/8 po) Low-Profile de calibre 1,09 mm (0,043 po) (Oregon R34, 90SG034G) est recommandée pour la PS250, mais toute chaîne de calibre 1,09 mm (0,043 po) avec 34 maillons d’entraînement fonctionnera.

 

Puis-je utiliser un guide-chaîne d'une autre taille sur la scie à manche? 

D'autres guides avec un dispositif d'installation A041 peuvent être installés sur la PS250, mais cela n'est pas recommandé et peut annuler la garantie du produit.

 

La scie à manche a-t-elle besoin d’huile? 

Oui. Il est nécessaire de lubrifier correctement le système de coupe avec de l’huile adaptée pour le guide-chaîne et la chaîne. Nous conseillons l’huile pour guide-chaîne et chaîne Oregon pour la PS250. Déposez la tronçonneuse sur le côté et remplissez le réservoir d’huile après avoir retiré le bouchon de réservoir. Vérifiez le niveau d'huile avant chaque utilisation et remplissez au besoin.

 

Le bouton sur le couvercle de la scie à long manche sert-il à tendre la chaîne? 

Non. Le bouton du couvercle latéral serre le guide-chaîne contre le châssis de la scie à long manche. En utilisation normale, la chaîne se détend et doit régulièrement être retendue. Pour régler la tension de la chaîne comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur, utilisez un tournevis sur la vis de réglage de tension qui se trouve sur le côté intérieur du guide-chaîne de la face avant de la tronçonneuse.

 

Si je surcharge la scie à manche, la batterie ou la scie seront-elles endommagées? 

Non. La scie à manche est équipée de plusieurs fonctionnalités de protection et s’arrêtera de fonctionner avant que des dommages ne surviennent.

 

 
Taille-haie sans fil HT250

 

Quelle est la durée de vie de la batterie dans le taille-haie HT250?

L’autonomie d’un bloc de batterie 2,6 Ah est d’environ 60 minutes dans le taille-haie HT250. Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur, ainsi que de la taille et du type de haie. Un bloc de batterie de 4,0 Ah durera jusqu'à 100 minutes, et le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement par rapport au bloc de batterie 4,0 Ah.

 

Comment mettre en marche le taille-haie HT250?

Pour mettre en marche le taille-haie HT250, commencez par saisir fermement les poignées avant et arrière. Appuyez sur le verrou de la gâchette qui se trouve sur la poignée arrière avec votre pouce tout en pressant la gâchette à vitesse variable jusqu’à ce que les lames de coupe se déplacent à la vitesse désirée.

 

La lame du HT250 peut-elle être affûtée ou remplacée?

Oui. Si les lames de coupe sont émoussées, elles peuvent être affûtées à la lime. Si les dommages sont importants, vous pouvez vous procurer une trousse de lames de rechange.
 

Quel est l'entretien approprié pour la lame du HT250?

Avant chaque usage, inspectez les lames de coupe. Assurez-vous qu’elles sont bien affûtées, qu’elles ne présentent aucune entaille ou bord émoussé et qu’elles ne s’accrochent pas lorsque le taille-bordure est utilisé. Limez périodiquement les ébarbures et entailles des lames pour vous assurer qu’elles bougent librement. Lorsque vous taillez une haie présentant d’importantes coulées de sève ou que vous travaillez dans un environnement poussiéreux, il peut arriver que l’accumulation de sève et de saleté englue les lames. Pour éviter cela, nettoyez les lames avec une légère couche de lubrifiant liquide à base de silicone sur la zone de lubrification des lames de coupe et faites brièvement fonctionner la lame de façon à répartir uniformément le lubrifiant. Des lames de coupe bien affûtées et bougeant librement coupent plus facilement que des lames émoussées ou collantes.

 

Si je surcharge le taille-haie HT250, est-ce que je risque d’endommager la batterie ou le taille-haie?

Non. Le taille-haie est équipé de plusieurs fonctionnalités de protection et s’arrêtera de fonctionner avant que des dommages surviennent.
 
 

 
Tondeuses à gazon, LM300 et LM400

 

Quelle est la durée de vie de la batterie? 

Le nombre de minutes exact dépend de plusieurs facteurs. C'est pourquoi nous préférons répondre à cette question en termes de superficie plutôt que de minutes.
 
LM300 — Avec les positions de coupe les plus élevées et un environnement sec, un bloc de batterie de 4,0 Ah permettra de couper jusqu'à 464 m² (5000 pi²). Un bloc de batterie de 6,0 Ah permettra de couper jusqu'à 650 m² (7000 pi. ca.). Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur et du type de gazon à couper.
 
LM400 — Avec les positions de coupe les plus élevées et un environnement sec, un bloc de batterie de 4,0 Ah permettra de couper jusqu'à 325 m² (3500 pi²). Un bloc de batterie de 6,0 Ah permettra de couper jusqu'à 464 m² (5000 pi. ca.). Ce rendement peut varier en fonction de la technique de l’utilisateur et du type de gazon à couper. Vous pouvez doubler la superficie de coupe en utilisant la LM400 avec 2 batteries.

 

Comment mettre en marche la tondeuse? 

Insérez d'abord la clé de sécurité. On peut seulement démarrer le moteur et les lames lorsque la clé de sécurité est insérée et tournée à la position ON (avec la LM400, vous devez tourner la clé vers l'emplacement d'une batterie). Appuyez sur le bouton de sécurité et gardez-le enfoncé, puis serrez le levier interrupteur vers le guidon. Lorsque la tondeuse démarre, relâchez le bouton de sécurité. Continuez à serrer le levier interrupteur pendant l'utilisation.

 

La lame de tondeuse peut-elle être affûtée ou remplacée? 

Oui, si les lames de coupe sont émoussées, elles peuvent être affûtées à la lime. Si les dommages sont importants, vous pouvez vous procurer une trousse de lames de rechange Oregon®.
 

La LM400 peut-elle fonctionner avec seulement 1 batterie? 

Oui. La LM400 peut fonctionner avec une ou deux batteries.

 

Peut-on ajuster la hauteur de coupe? 

Oui. Le LM300 et le LM400 sont équipés d'un système d'ajustement de la hauteur central, offrant 6 réglages de hauteur. Les réglages vont de 25 mm à 76 mm (1 po à 3 po). Pour ajuster la hauteur de coupe, placez le levier à la position de hauteur souhaitée.
 

Puis-je utiliser la LM300 ou la LM400 avec tous les blocs de batterie Oregon? 

Oui. Les tondeuses fonctionneront avec tous nos blocs de batterie Oregon : Bloc de batterie de 1,25 Ah (B500S), bloc de batterie de 2,4 Ah (B400E), bloc de batterie de 2,6 Ah (B425E), bloc de batterie de 4,0 Ah (B600E) et bloc de batterie de 6,0 Ah (B650E).

 

 
Éclairage mobile WL275

 

Quelle est la durée de vie de la batterie lors de l'utilisation de la lampe portable? 

Un bloc de batterie de 4,0 Ah offre une autonomie allant jusqu'à 24 heures lorsque la lampe portable WL275 est sur le réglage le plus faible. L'autonomie est de 12 heures sur le réglage le plus élevé. Le nouveau bloc de batterie 6,0 Ah offrira 50 % plus de temps de fonctionnement par rapport au bloc de batterie 4,0 Ah.

 

L'adaptateur fourni charge-t-il ma batterie? 

Non, cet adaptateur ne charge pas de batterie. Vous devez utiliser un de nos chargeurs de batterie Oregon®.
  

Puis-je utiliser ma lampe portable à l'extérieur?

Oui, mais son utilisation à l'extérieur est déconseillée en présence d'humidité.
  

Puis-je utiliser la lampe portable avec tous les blocs de batterie Oregon®? 

Oui. La lampe portable fonctionnera avec tous nos blocs de batterie Oregon : 
 
  • Bloc de batterie B500S de 1,25 Ah
  • Bloc de batterie B400E de 2,4 Ah
  • Bloc de batterie B425E de 2,6 Ah 
  • Bloc de batterie B600E de 4,0 Ah
  • Bloc de batterie B650E de 6,0 Ah

 

 
Systèmes multiaccessoires

 

Puis-je utiliser la rallonge avec tous les accessoires? 

Non, on peut seulement utiliser la rallonge EX600 avec les accessoires PS600 et HT600. N'utilisez pas plus d'une rallonge.

 

Puis-je utiliser un accessoire d'une marque autre qu'Oregon® avec la tête motrice? 

Non. Cette tête motrice Oregon est conçue pour être utilisée uniquement avec les accessoires Oregon. L'utilisation d'autres accessoires pourrait causer des blessures graves.

 

Puis-je utiliser les accessoires Oregon avec une tête motrice d'une autre marque qu'Oregon? 

Non. Ces accessoires Oregon sont conçus pour être utilisés uniquement avec la tête motrice Oregon. L'utilisation d'autres accessoires pourrait causer des blessures graves.
 

Puis-je utiliser le système multiaccessoire avec tous les blocs de batterie Oregon? 

Oui. Le système multiaccessoire fonctionnera avec tous nos blocs de batterie Oregon. Bloc de batterie B500S de 1,25 Ah, bloc de batterie B400E de 2,4 Ah, bloc de batterie B425E de 2,6 Ah, bloc de batterie B600E de 4,0 Ah et bloc de batterie B650E de 6,0 Ah.

 

 
Blocs de batterie et chargeurs

 

Le bloc de batterie Oregon® peut-il être utilisé dans d’autres outils Oregon?

Oui. Tous les blocs de batterie Oregon 40V MAX sont compatibles avec tous les outils, batteries et chargeurs Oregon 40V MAX. REMARQUE : Le bouton turbo du BL300 ne fonctionnera pas avec une batterie de 1,25 Ah.

 

Quelle est la différence entre les blocs de batterie?

La différence entre les blocs de batterie est l'autonomie. Ils ont tous environ le même poids (environ 2,8 lb). Le bloc de batterie de 4,0 Ah B600E offre 50 % plus de temps de fonctionnement que le bloc de batterie de 2,6 Ah B425E. Le bloc de batterie de 6,0 Ah B650E offre 50 % plus de temps de fonctionnement que le B600E et 130 % plus que le B425E.
 

Combien de temps faut-il pour charger la batterie?  

  Bloc de batterie  Chargeur de batterie C650 Chargeur de batterie rapide C750
B400E 2,6 Ah 90 minutes 30 minutes
B600E 4,0 Ah 140 minutes 60 minutes
B650E 6,0 Ah 240 minutes 90 minutes

   

Combien de fois la batterie peut-elle être rechargée?

Tous les blocs de batterie Oregon sont conçus avec une technologie de cellule lithium-ion de première qualité. Selon l'utilisation et l'entretien du bloc de batterie, les blocs de batterie Oregon dureront généralement entre 500 et 1000 cycles de charge et de décharge.

 

Quelle est la différence entre les batteries au lithium-ion et les autres batteries?

Par rapport aux autres batteries d’outils électriques, les batteries au lithium-ion offrent quatre avantages :
 
  • Haute densité d’énergie – les cellules de batterie au lithium-ion offrent une puissance élevée tout en étant légères
  • Aucun affaiblissement – les batteries au lithium-ion fournissent une alimentation constante tout au long de la décharge
  • Aucun effet de mémoire – le maintien d’une capacité constante de la batterie pendant toute sa durée de vie ne nécessite pas le maintien de la charge ni la décharge totale
  • Les batteries au lithium-ion Always Ready™ restent chargées pendant des mois même lorsqu’elles ne sont pas branchées au chargeur

 

Puis-je laisser le chargeur de batterie branché?

Oui. Le chargeur de la batterie dispose d’un circuit de sécurité intégré qui effectuera des contrôles et restera inactif hors période de charge. Le chargeur de la batterie peut rester branché avec ou sans le bloc de batterie.
 

Puis-je laisser ma batterie dans le chargeur?

Oui. On peut laisser indéfiniment les blocs de batterie Oregon sur le chargeur.
 

Comment devrais-je stocker ma batterie?

L'idéal est de ranger votre batterie sur le chargeur. Ainsi, la batterie est toujours chargée à 100 % et prête pour le travail.
 

Comment me débarrasser d’une batterie?

Ne jetez pas les blocs de batterie au lithium-ion dans les ordures ménagères. N’incinérez pas le bloc de batterie. Les centres de recyclage, les boîtes prévues à cet effet dans les magasins et les grands détaillants de produits électroniques acceptent les blocs de batterie de 6,0 Ah, de 4,0 Ah et de 2,6 Ah. Pour plus de renseignements, appelez le service d’assistance au 800-822-8837 ou consultez le site www.call2recycle.org.
 

Puis-je utiliser mon chargeur de batterie pour charger d'autres blocs de batterie?

Non. Les chargeurs de batterie Oregon® peuvent seulement être utilisés pour charger les blocs de batterie Oregon.
 

Puis-je charger mon bloc de batterie sur un autre chargeur?

Non. On peut uniquement charger les blocs de batterie Oregon sur des chargeurs de batterie Oregon.
  

Puis-je charger mes blocs de batterie Oregon avec un système 12 V avec un convertisseur CC à CA?

Plusieurs options sont disponibles. Afin de vous assurer de ne pas endommager votre produit Oregon, nous recommandons d'utiliser uniquement un convertisseur CC à CA répondant aux spécifications suivantes :
 

Plage de tension d’entrée 10,5 – 15 VCC
Puissance de sortie minimale 260 watts
Crête de puissance >300 watts
Fréquence de sortie CA 50 à 60 Hz
Plage de tension de sortie CA >90 <130 VCA
Forme de l'onde de sortie Forme sinusoïdale pure et exacte
Efficacité >80 %
Sortie mise à la terre De préférence

 

 zone blanche 


 

 

 

 

 

Information sur l'entreprise

 

Quelle est l'adresse de Blount Inc?

Oregon / Blount, Inc.
4909 S.E. International Way
Portland, Oregon 97222

 +1 800 223-5168

 

Comment puis-je demander des documents Oregon?

Veuillez envoyer votre demande par courriel.

 zone blanche 


 

Politique de garantie et d'échange

Quelle est votre politique de garantie?

Si votre produit Oregon neuf connaît une défaillance en raison de défaut de matériaux ou de main-d'œuvre, emballez-le soigneusement et expédiez-le, frais prépayés, à Blount, Inc. avec votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et une courte explication de la défaillance. Nous le remplacerons sans frais. Cependant, les produits Oregon ne sont pas garantis contre les dommages causés par l’utilisateur, un mauvais entretien ou une mauvaise réparation. Nous évaluerons individuellement chaque réclamation en vertu de la garantie.

Veuillez consulter la page de garantie pour connaître les détails de la politique de garantie concernant votre produit spécifique.

Quelle est votre politique de retour?

Politique de retour de 30 jours

Chaque produit Oregon a été conçu et fabriqué pour vous aider à ce que le travail soit fait rapidement.  Si vous devez retourner un produit acheté en ligne sur OregonProducts.com, voici ce que vous devez savoir :

  • Si vous avez des inquiétudes à propos de l’utilisation ou de l’adéquation du produit Oregon que vous venez d’acheter, vous voudrez peut-être consulter d’abord la section  Foire aux questions de notre site Web.
  • Le produit peut être retourné dans les 30 jours de la livraison pour un remboursement complet. (Les frais de l’expédition d’origine ne sont pas remboursables.)
  • Avant de retourner un produit, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) du Service à la clientèle d’Oregon. Un produit retourné sans numéro RMA ne pourra pas être traité.
  • Tout produit retourné pour obtenir un crédit doit être inutilisé et retourné dans son emballage d’origine avec toute la documentation et les accessoires.
  • Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle d’Oregon au 800-223-5168 pour une assistance et pour entamer le processus de retour du produit.

Si vous avez utilisé votre produit et que vous avez besoin d’aide avec un problème lié à la garantie du produit, veuillez consulter l'information de garantie livrée avec votre produit, affichez notre page  Garantie  en ligne, ou communiquez avec le service à la clientèle d'Oregon en utilisant la page  Coordonnées  de ce site ou en nous appelant au 800-223-5168.

Retour au début